ISAD (Sección de Automatización y Documentación de ALA) - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

ISAD (Sección de Automatización y Documentación de ALA) - перевод на Английский

Gabinete de Orientación y Documentación; Gabinete de Orientación y Documentación, S.A.; Gabinete de Orientacion y Documentacion; Gabinete de Orientacion y Documentacion S A; Gabinete de Orientacion y Documentación; Gabinete de Orientacion y Documentación, S.A.; Gabinete de Orientación y Documentación S.A.; Gabinete de Orientacion y Documentacion, S.A.; Gabinete de Orientacion y Documentación S.A.; Gabinete de Orientacion y Documentacion S.A.

centro de documentación         
UNIDAD DE INFORMACIÓN ESPECIALIZADA ADSCRITA A UN ORGANISMO
Centro de Documentación; Centro de documentacion; Centro de Documentacion
(n.) = clearinghouse [clearing house], documentation centre, information centre, information unit, research centre
Ex: A clearing house is an organization with the tasks of collecting, preserving and making known and available documents and data relating to studies and research projects either completed, proposed or in progress as well as for guiding users to other sources of information. Ex: In many countries the national documentation centre is responsible for the production of abstracting and indexing publications. Ex: Thus, UDC has been extensively employed in special libraries and information centres in locations all over the world since the early 1900s. Ex: Information retrieval systems were first developed in the late 1960s and early 1970s in special libraries and information units. Ex: This article traces the history of the library, its role as research centre, and discusses its organisation, staffing and collections.
sección         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Seccion; Seccion (desambiguacion); Sección (desambiguación); Secciones
= frame, piece, portion, section, section, unit, area, chapter, arm, tranche, pod.
Ex: Please return to frame 244 and read again about the use of the / (oblique stroke), paying particular attention to the examples given.
Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.
Ex: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.
Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.
Ex: Cartographic materials are all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body at any scale and include globes; block diagrams; sections; atlases; bird's eye views, etc.
Ex: Therefore, during the concluding phase of the revision project, the representatives of ALA units and other organizations will function as a single group.
Ex: Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.
Ex: For example, the American Library Association and its chapters usually include a subsidiary group designed for library trustees.
Ex: The author discusses the roles that various arms of the proposed structure can play to promote free flow of information = El autor describe las funciones que los diferentes departamentos de la estructura propuesta puede desempeñar para promover la libre circulación de la información.
Ex: The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.
Ex: There are 3 "pods" designed to separate areas from the main library for children's activities, the African and Caribbean literature centres and for meeting rooms.
----
* bibliotecario encargado de la sección infantil = children's librarian.
* bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.
* de sección = sectional.
* división en secciones = departmentation.
* en sección = sectional.
* jefe de sección = section head.
* sección alfabética = alphabetical section.
* sección central = midsection [mid-section].
* sección de adquisiciones = acquisitions department, order department.
* sección de adultos = adult section, adult department, adult services section.
* sección de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
* Sección de Automatización y Documentación de ALA (IASD) = Information Science and Automation Division (IASD).
* sección de catalogación = cataloguing division, cataloguing department.
* sección de comentarios = comments section.
* sección de compras = acquisitions department, order department.
* sección de fondos locales = local studies department, local studies library, local studies collection.
* Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
* sección de la biblioteca = library section.
* sección de libros en rústica = paperback rack.
* sección de literatura narrativa = fiction section.
* sección de nóminas = payroll department, salaries section.
* sección de personal = personnel department, personnel office.
* sección de préstamo = lending collection, lending stock.
* sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.
* sección de referencia = reference section, reference department, reference division, reference area.
* sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.
* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
* sección de vídeos = video collection.
* sección eliminada de la versión final de una película o grabación sonora = outtake.
* sección infantil = children's department.
* sección juvenil = young adult department.
* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.
* subsección = subsection [sub-section].
documentación         
CIENCIA DEL PROCESAMIENTO DE INFORMACIÓN
Documentacion
= documentation, documentation, information science, information work, information coverage.
Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is the documentation, and search aids available to support searching on the data base, such as classification schedules, printed or machine-viewable thesauri, and so on.
Ex: Documentation is the continuous and systematic collection and processing of recorded information for the purposes of its storage, retrieval, utilization or transmission.
Ex: Information science consist of the study of the functions, the structure and the transmission of information and also the management of information systems.
Ex: An appreciation of the decisions necessary in the compilation of abstracts and indexes is essential not only to the intending indexer but also to the information staff devoted to information work.
Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
----
* ALISE (Asociación para la Educación en Biblioteconomía y Documentación) = ALISE (Association for Library and Information Science Education).
* Asociación Suiza de Documentación (SAD) = Swiss Association for Documentation (SAD).
* biblioteconomía especializada en documentacion médica = medical librarianship.
* biblioteconomía especializada en documentación musical = music librarianship.
* biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.
* biblioteconomía y documentación = librarianship and information science (LIS), library and information studies.
* biblioteconomía y documentación (ByD) = library and information science (LIS), information and library studies (ILS).
* caja de recogida de documentación = deposit box.
* centro de documentación = clearinghouse [clearing house], documentation centre, information centre, information unit, research centre.
* ciencias de la documentación = information science, library science.
* Consejo de los Servicios de Biblioteconomía y Documentación (LISC) = Library and Information Services Council (LISC).
* documentación audiovisual = audiovisual documentation.
* documentación clínica = clinical information.
* documentación de empresas = business record.
* documentación del sistema = system documentation.
* documentación de un curso = course pack.
* documentación efímera = fugitive literature.
* documentación técnica = technical documentation.
* enseñanza de biblioteconomía y documentación = library and information science education.
* escuela de biblioteconomía y documentación = LIS school.
* escuelas universitaria de biblioteconomía y documentación (EUBYD) = school of librarianship and information science (SLIS).
* facultad de biblioteconomía y documentación = graduate library school, LIS school.
* Facultad de Biblioteconomía y Documentación (FBYD) = Graduate School of Library and Information Science (GSLIS).
* Federación Internacional de Documentación (FID) = International Federation for Documentation (FID).
* gestión de documentación administrativa = record keeping [recordkeeping], record management [records management], record(s) management, paperwork management.
* gestor de documentación administrativa = record manager [records manager], record(s) manager.
* Instituto Americano de Documentación (ADI) = American Documentation Institute (ADI).
* investigación en biblioteconomía y documentación = library and information science research.
* investigación en ciencias de la documentación = information science research.
* investigación en documentación = information science research.
* licenciado en biblioteconomía y documentación = MLS graduate.
* Licenciatura en Documentación = M.L.S. (Master in Library Science).
* mundo de la documentación, el = information world, the.
* pedir la documentación = card.
* Sección de Automatización y Documentación de ALA (ISAD) = Information Science and Automation Division (IASD).
* seleccionador de documentación de archivo = archival appraiser.
* servicio de documentación = documentation service.
* titulación en biblioteconomía y documentación = library degree, library science degree.
* trabajo con documentación automatizada = computer-based information work.
* trámites relacionados con la documentación = paper handling.

Определение

Sección
superficie de corte o pieza de un tejido. Acción de cortar. Fragmento comprendido entre dos cortes paralelos
CIE-10 Secreción

Википедия

GODSA

El Gabinete de Orientación y Documentación, S.A. (GODSA) fue una empresa creada en torno a 1973 que constituyó el primer gabinete técnico de apoyo a grupos o partidos políticos en embrión antes de la muerte del general Franco. Fue idea originaria de un grupo de profesionales de diversa procedencia preocupados por encontrar una salida, ni continuista ni traumática al régimen franquista, cuyo máximo líder presentaba ya evidentes problemas de salud.

En un principio pretendió ser independiente, regirse como sociedad anónima y trabajar por encargo o por iniciativa propia, a cambio de contraprestaciones económicas. En el grupo fundador participó un reducido número de militares desempeñando funciones técnicas de documentación, análisis y archivo.

La incorporación casi inmediata del exministro Fraga Iribarne potenció el proyecto, aunque le restó independencia; el trabajo realizado al servicio de una solución reformista sin duda mereció la pena y los textos, análisis y documentos elaborados en poco tiempo, dada la precariedad de los medios materiales y humanos con los que se trabajaba.

En ese momento (los últimos años del franquismo) los partidos políticos estaban prohibidos y la ambigua Ley de Asociaciones Políticas (surgida del tímido aperturismo de presidente del gobierno Carlos Arias Navarro, denominado espíritu del 12 de febrero) únicamente permitía la expresión de la pluralidad existente dentro del Movimiento Nacional, es decir, de las diferentes familias del franquismo que apoyaban el régimen.

GODSA dio paso a una asociación denominada Reforma Democrática, que más tarde, en 1977, fue uno de los componentes de Alianza Popular, que se presentó en las primeras elecciones democráticas (1977).[1]